< Japanese >  

  Qui sommes-nous? Philosophie  Qu’est-ce que le KIGO? Au Japonn À Paris
  En Bosnie-Herzégovine La fusion du sanctuaire Shinto et de la chrétienté

Qui sommes-nous? 
« WA Project TAISHI » est un organisme à but non lucratif basé sur le bénévolat qui a pour but de répandre la paix dans le monde grâce à la culture traditionnelle japonaise au Japon mais également à l’étranger..

 
   
Philosophie
Actuellement, le Japon est l’un des pays du monde qui a la plus longue histoire. Certes, comme la plupart des pays, il a connu dans le passé plusieurs conflits et des guerres civiles. Et en plus des guerres entre humains, le Japon a subi nombre de catastrophes naturelles. Cette années encore, nous avons connu un important tremblement de terre et un typhon qui a causé de grands dégâts. Il y a 8 ans, un grand tsunami s’est produit dont on a parlé dans le monde entier.

Les Japonais ont beaucoup appris de ces lois de la nature et ces expériences nous ont conduit à l’idée de « l’esprit du Wa ». Celui-ci est basé sur le premier article de la « Constitution de 17 articles » que le prince Shotoku a formulée il y a environ 1400 ans pour les fonctionnaires de l’époque. J’explique cet « l’esprit du Wa » à l’aide de 4 mots anglais pour que non seulement les étrangers aussi puissent le comprendre : « spirit of circulation », « harmony », « tolerance and forgiveness ».
Nous avons appris ces idées à travers la nature. Et puis grâce à ces idées gravées dans l’âme des Japonais, nous avons pu restaurer à plusieurs reprises notre pays même après des guerres et des catastrophes naturelles et mener le pays à la prospérité actuelle.

Dans le monde de la nature, tout est en circulation. Par exemple, la lune tourne autour de la Terre et la Terre tourne autour du Soleil. D'autre part, dans le monde microscopique, les électrons tournent autour des noyaux atomiques.
Ou encore, l'eau s'évapore et devient un nuage. Et le nuage fait pleuvoir et la pluie devient une rivière et la rivière devient une mer. Et l'eau s'évapore de nouveau et devient un nuage.
Les animaux carnivores mangent des animaux herbivores et les animaux herbivores mangent des plantes. La chaîne alimentaire circule également de cette manière. Comme tout ce qui circule de cette manière, la nature et l'univers sont harmonisés et se perpétuent.

En fait, les “sentiments” circulent également en se conformant à cette loi de la nature. Lorsque nous exprimons de la haine et de la colère, ces sentiments circulent également et nous reviennent. Donc, l’indulgence n'est pas pour les autres. Parce que la haine et la colère envers les autres vont certainement nous revenir. Le monde naturel existant d’une manière durable, tout ce qui circule dans le monde. Cela signifie que si nous laissons la haine et la colère, sans aucune mesure, le cercle vicieux de ces sentiments tournera infiniment.

Pour mettre fin à ce cercle vicieux, ce n'est pas la haine, mais le “YURUSHI” qui est nécessaire. Le mot japonais de YURUSHI implique la « tolérance » et l’ « excuse ». Notre esprit est libéré du cercle vicieux grâce à ce sentiment de
« YURUSHI ». Par conséquent, si nous exprimons de l'amour, l'amour revient éventuellement à nous.

Encore une fois. La tolérance n'est pas pour les autres. Elle pour notre propre bonheur.
Ce qui est important, c'est de ne pas vouloir de résultats rapides à court terme. Parfois cela arrive tout de suite, et parfois cela se réalise dans un grand laps de temps. De toute façon, si cela est vrai, nos sentiments suivront assurément cette loi de l'univers

Malgré les deux bombes atomiques et la défaite totale de la guerre, pourquoi le Japon a-t-il pu devenir, en seulement 20 ans, une puissance économique à tel point qu’il a construit le train Shinkansen (TGV) le plus rapide du monde et a été le premier pays asiatique organisateur des Jeux Olympiques d’été pendant l’été 1964?
Il y a sans doute diverses raisons. Cependant, je suis sûr que l’idée de YURUSHI (tolérance) est une clé qui a permis au Japon de se remettre des dommages miraculeusement rares dans l’histoire mondiale.

Se purifier de la colère, de la haine et de divers stress et renaître est définie au Japon par le terme « MISOGI ». Cependant, ce n’est pas une façon particulière de penser propre aux Japonais.
Les Indiens se baignent aussi dans le Gange. Ou encore, l’eau est utilisée comme quelque chose de sacré par différentes religions, car elle purifie et lave de tout. Et je considère que son idée essentielle tient également de YURUSHI (tolérance).
L’objectif des religions dans le monde entier est le bonheur des gens. Et le bonheur naît du sentiment de « YURUSHI mutuel » (tolérance mutuelle). Ensuite, YURUSHI provoque une bonne circulation et le recommencement, apporte une plus grande prospérité et une plus grande tranquillité d’esprit à la personne.

Malgré les nombreux désastres causées par les guerres et les catastrophes naturelles, le Japon est actuellement devenu un pays prospère avec une longue et riche histoire. Cela prouve la puissance de MISOGI, et je voudrais transmettre aux peuples du monde entier cette qualité de tolérance et de patience qui peuvent briser le cercle de vicieux de la vengeance et de la victimisation des gens tout autour de la terre.

  
Qu’est-ce que le KIGO?  
Sekijyo-KIGO, communément appelé « performance de calligraphie » et réalisée par un(e) Maître en calligraphie devant un public, est une culture spirituelle traditionnelle japonaise similaire au Zen. Lorsque le ou la Maître en calligraphie écrit un mot, une phrase ou un voeu choisi en son coeur sur une grande feuille de papier, l’attention du public pointe vers son action dynamique et vers le bout de son imposant pinceau. Tout comme un chef d’orchestre dirigeant une symphonie, l’artiste fait converger les émotions de tous vers un même point, renforçant les prières. Cet événement sera une opportunité pour faire en sorte que toutes et tous puissent réfléchisse à la paix et l’harmonie dans le monde et la tolérance de l’esprit. Un calligraphe vêtu d’un kimono écrira un message de paix dans l’esprit WA.
 
   
Au Japon  
Parc du Mémorial de la Paix d’Hiroshima le 21 Septembre 2018
 Le 21 Septembre 2018, nous avons organisé un événement global à Hiroshima, au Japon, un endroit où une bombe atomique a été larguée. Le paragraphe suivant comporte le discours prononcé.

Mesdames et messieurs,
Je vous remercie de votre participation au « World Peace Prayer KIGO » aujourd’hui. Mon nom est Tatsuhiko Miyamoto. Je suis le président du « WA Project TAISHI », « WA Project TAISHI » est un organisme à but non lucratif basé sur le bénévolat qui a pour but de répandre la paix dans le monde grâce à la culture traditionnelle japonaise au Japon et partout dans le monde.
Le 15 août dernier, nous avons fait plusieurs performances de calligraphie japonaise, souhaitant la paix dans le monde à la grande mosquée de Paris en France. Aujourd’hui, ce 21 septembre, nous sommes ici pour répandre la paix dans le monde et encore une fois, faire du KIGO avec nos calligraphes japonais, ici au Parc du Mémorial de la Paix d’Hiroshima où une bombe atomique a été larguée. Nous voulons envoyer « l’esprit du WA » au monde entier. « L’esprit du WA » est un « esprit de diffusion, d’harmonie, de tolérance et de pardon » dérivé de la loi de la nature. Nous croyons que cette philosophie est la réponse pour chaque personne dans le monde vivant avec la nature. Nous vous remercions du fond de notre coeur d’être présent ici au « September 21st World Peace Prayer » afin de prier ensemble pour la paix dans le monde. Merci.
 
 
 
   
  À Paris  
Grande Mosquée de Paris - le 21 Septembre 2018
 

 
MAISON DU JAPON Cité Internationale Universitaire de Paris - le 14 août 2018
 
Nos événements étaient estampillés comme événements officiels de Japonisme 2018.
 
 
En Bosnie-Herzégovine - du 6 au 10 novembre 2018  
 Stari Most le 9 novembre 2018

   
  La fusion du sanctuaire Shinto et de la chrétienté - le 25 décembre 2017  
Célébrant la naissance de Jésus Christ, le 25 décembre 2017, à Noel, une performance de KIGO a été effectuée par 8 calligraphes japonais. Ils ont écrit le mot qui veut dire « amour » de différentes manières. Nous avons prié pour que le monde soit rempli d’amour au temple vénérable établi il y a 1300 ans à Nara.



 
 


Article de journal japonais le 26 décembre
 
  
 Aller au TOP
 
 
 
 
 
“WA Project TAISHI” Office    2-23 Mitsuke-cho, Chikusa-ku, Nagoya, Aichi 464-0817  TEL:+81-52-783-5971
© WA Project TAISHI. All Rights Reserved.