World Peace Prayer in Paris on August 14&15, 2018
KIGO held by a Japanese calligrapher

Organization: WA Project TAISHI


We decided to hold an event on August 24, 2019.
Details of the event will be announced at a later date.
please wait.

Français English 日本語

  Motive   What is KIGO? Venue(8/15)  Event(8/14)   


August 15th. The end of the war anniversary for Japan. This day is also a special day for the French people, as an Ascended Festival of the Virgin Mary. On this day, we hope that along with the vow of non-war in Japan, WA Spirit (Japanese spirit), a spirit of circulation, harmony and tolerance, will be transmitted to the world. We pray for world peace and perform KIGO by calligraphers. Imagine the fusion of Eastern and Western culture! It will be a great view to see Japanese calligrapher performing goodwill KIGO praying for world peace in every venue. Each venue is a world-famous tourist destination. We would like to send out our message not only to the French people, but also to the world. On August 14th, we are planning to perform calligraphy event at MAISON DU JAPON Cité Internationale Universitaire de Paris.

Tatsuhiko MIYAMOTO

MAISON DU JAPON Cité Internationale
Universitaire de Paris

La tour Eiffel/Parc du Champ-de-Mars

Arc de triomphe de l'Étoile
(Under negotiation)

Grande Mosquée de Paris
(Under negotiation)

What is KIGO?
 Sekijyo-KIGO, commonly known as “Calligraphy Performance” performed by a Calligrapher in front of an audience is a traditional Japanese Spiritual Culture similar to Zen. When the calligrapher writes a word, phrase or wish chosen from their heart on a large paper, the audience’s attention gathers towards the Calligrapher’s appearance and the tip of their brush. Just like a conductor in an orchestra putting together a symphony, a Calligrapher makes everyone’s feelings come together, which strengthens the feelings of prayer. This times opportunity will make everyone’s mind look towards world peace, harmony of the world, and the tolerance of spirit. A Calligrapher wearing Kimono will write a message of hope (Cherishing the harmony, Hoping for world peace), in Japanese, French and English.

* La tour Eiffel/Parc du Champ-de-Mars *

 Paris is the number one city for the yearly number of foreign tourists. Among the many famous landmarks, La tour Eiffel/Parc du Champ-de-Mars is one of the representative of Paris where people from all over the world makes a visit.
La tour Eiffel/Parc du Champ-de-Mars is also a symbol of the Paris Expo. Expo is just like the Olympics, an event where mankind gather from around the globe with a mutual goal: to enlighten mankind and hope for the future.
We believe that conducting a Calligraphy for “Cherishing the harmony” “Hoping for world peace”, at La tour Eiffel, is suitable to spread the “Spirit of peace” towards the world.
Also, the area around the River Seine including La tour Eiffel is registered as a World Heritage. Wa Project TAISHI’s aim and activity is to register the “Article 27 Constitution” to an Intangible Cultural Heritage. We think that conducting a Peace Calligraphy at a World Heritage site is very meaningful.

* Arc de triomphe de l'Étoile *  (Under negotiation)

 Right beneath the Arc de triomphe de l'Étoile, the symbol of Paris, lies a tomb of the unknown soldier of World War 1. Last year, WA Project TAISHI conducted a Dedication Calligraphy at 47 Gokoku Shrines throughout Japan where War heroes are worshiped as remembrance. Likewise, we are planning to do the same at the Arc de triomphe de l'Étoile to promise the war heroes of France that we will never battle again, and to spread the message of peace towards the world.

* Grande Mosquée de Paris *  

 We think that to conduct a Peace Calligraphy at a Mosque along with a Christian church and tourist landmarks, is extremely important for the people of Europe to understand our message of the project. Also, Grande Mosquée de Paris was built to repose the souls of nearly 150,000 Islamic soldiers who lost their lives fighting for France in World War 1. We truly hope to be able to hold this event as one of the core task of this project.

 Special thanks to Mioko FUKUI, Megumi YAMADA and Ayaka AOKI

©2017 WA project TAISHI. All Rights Reserved.